妙笔范文网 >合同范本

实用股权转让合同7篇

时间:2026-04-15 10:00:31 花落

实用股权转让合同,清晰规范,保障双方权益。明确转让标的,流程,权利义务,降低交易风险,提供法律支持。

实用股权转让合同7篇

实用股权转让合同 篇1

转让方:

受让方:

____________________________________公司(以下简称合营公司),于______年____月_____日成立,由甲方与________________合资经营,注册资金为_____币_________万元,投资总额_______币_________万元,实际已投资_____币________万元。甲方愿将其占合营公司____%的股权转让给乙方;经公司董事会通过,并征得他方股东的同意,现甲乙双方协商,就转让股权一事,达成协议如下:

一、股权转让的价格、期限及方式

1、甲方占有公司____%的股权,根据原合营公司合同书规定,甲方应投资____币______万元。现甲方将其占公司____%的股权以____币______万元转让给乙方。

2、乙方应于本协议生效之日起____天内按第一条第一款规定的货币和金额以银行转帐方式分____次付清给甲方。

二、 甲方责任

甲方保证对其拟转让给乙方的股权拥有完全、有效的处分权,保证该股权没有质押,并免遭第三人追索,否则应由甲方承担由此引起的一切经济和法律责任。

三、有关公司盈亏(含债权债务)的分担(任选一款)。

1、本协议生效后,乙方按股份比例分享利润和分担风险及亏损(含转让前该股份应享有和分担公司的债权债务)。

2、股权转让前,聘请在中国注册的会计师(或其他方式)对公司进行审计,乙方按双方认可的审计报告表的范围承担甲方应分担的风险、亏损和享有权益。股权转让生效后,若发现属转让前,审计报告表以外的合营公司的债务,由乙方按股权比例代为承担,但应由甲方负责偿还。股权转让生效后,乙方取得股东地位,并按股份比例享有其股东权利和承担义务。

3、股权转让前,聘请在中国注册的会计师(或公司董事会组织)对公司进行审计,甲方按审计报告表的范围承担应分担的风险、亏损和享有权益,甲方应分担的债权债务,应在其股权款中扣除。本协议生效后,尚未清结的以及审计报告以外属甲方应分担的债权债务,均由乙方按股权比例享有和承担(或由乙方先行承担,然后由乙方向甲方追偿)。

四、违约责任

如乙方不能按期支付股权价款,每逾期一天,应支付逾期部分总价款千分之______的逾期违约金。如因违约给甲方造成经济损失,违约金不能补偿的部分,还应支付赔偿金。

五、纠纷的解决(任选一款)

凡因履行本协议所发生的争议,甲乙双方应友好协商解决如协商不成:

1、向_______人民法院起诉;

2、提请仲裁委员会仲裁;

六、有关费用负担

在转让过程中,发生的与转让有关的费用(如公证、审计、工商变更登记等),由方承担。

七、生效条件

本协议经甲乙双方签订,经______________公证处公证后,报政府主管部门批准后生效,双方应于三十天内到工商行政管理机关办理变更登记手续。

本协议一式____份,甲乙双方各执____份,合营公司、公证处各执一份,其余报有关部门。

转让方:

受让方:

订于: ______年____月_____日

实用股权转让合同 篇2

转让方:

甲方:

乙方:

受让方:

丙方:

丁方:

戊方:

甲方和乙方将持有_有限公司(以下简称该公司)的股份转让于丙方、丁方和戊方,经各方友好协商,本着平等互利的原则,达成如下协议:

一、甲方和乙方为该公司的股东,所占该公司的股份的比例分别为_%和_%,现将所持该公司的股份以500000元转让于丙方、丁方和戊方。

二、丙方、丁方和戊方分别出资20_00元、150000元和150000元,受让该公司的股份的比例分别为40%、30%和30%。

三、甲方和乙方转让该公司的股份所得款项分别为_元和_元。

四、甲方和乙方保证对所转让该公司的股份拥有完全的处分权(没有设置任何抵押、质押或担保等,并免遭任何第三人的追索),否则,由此引起的全部责任,由甲方和乙方承担。

五、甲方和乙方应保证之前已对本股份转让协议生效之前该公司对外的债权债务作了详细介绍和说明,特别是会计报表等财务资料中没有反映出来的债权债务,甲方和乙方务必向丙方、丁方和戊方如实说明、不得隐瞒,否则丙方、丁方和戊方有权解除本股份转让协议,甲方和乙方对此相互承担连带责任。

六、因本协议引起的或与本协议有关的争议,由各方协商解决,协商不成的,各方同意提交武汉仲裁委员会仲裁。

七、本协议一式五份,各方各执一份,均具有同等法律效力。

八、特别说明:同日各方签定的另一份不含股份转让金额的《股份转让协议》为本协议的简化版,一式六份,各方各执一份,报工商行政管理机关一份,但其中不够详尽之处,以本协议为准。

转让方:

甲方:

乙方:

实用股权转让合同 篇3

转让方(甲方):

受让方(乙方):

根据我国《合同法》的相关规定,甲乙双方经过友好协

1、甲方转让给乙方 矿的 %股权计人民

2、在本协议签署前甲方的原股东已于 年 月 日作出股东会决议,一致同意本次全部股权转让。

3、股权转让价格及支付方式、支付期限:全部股权转

4、本协议生效乙方即获得股东身份。

5、乙方按照本协议约定支付股权转让定金后立即依法

6、股权转让前的所有债权债务由甲方原股东依法承担。

7、股权转让后,甲方不享有 矿的股东身份及股东权益。

8、甲方在本协议签订后一个月内办妥《复产通知书》给乙方,并不得以任何理由影响乙方的正常生产。

9、违约责任:甲方必须按本协议的约定办齐相关证照及移交资产,甲方因证照、《复产通知书》或资产交接等原因影响乙方正常生产的,应当赔偿乙方所造成的损失;乙方未按本协议约定支付余款,逾期15日后,甲方有权单方面解除本协议。双方的其他违约事项按我国《合同法》相关规定处理。

10、争议解决约定:本协议履行过程中产生争议时由双方协商解决,双方无法达成一致协议的,任何一方有权向有管辖权的法院提出诉讼。

11、本协议一式四份,甲乙双方各执一份,公司存档一份,报工商机关备案登记一份,均具同等法律效力。

12、本协议自双方签章之日起生效。本协议生效后经双方共同协商一致签章的文书资料均为本协议的附件,与本协议具有同等法律效力。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

实用股权转让合同 篇4

本股权转让协议(以下称本协议) 由以下各方于20xx年 月 日在北京签署:

this equity interest transfer agreement (hereinafter referred to as this agreement) is made on , by and between the following parties:

甲方:party a

乙方:party b

以上甲方称转让方,乙方称受让方,各签署方单独称为各方。

the above parties hereinafter are referred to as parties collectively and as party individually. party a hereinafter is referred to as transferor, party b hereinafter is referred to as transferee.

鉴于:whereas

(1) 甲方于 年 月 日投资设立北京幸运南风餐饮管理有限公司,公司注册资本为100.01万元人民币,已全部缴清。

1. party a established beijing xinyunnanfeng restaurant management co., ltd on . the registered capital of the company is 100,000,001rmb, which has been fully paid-up. party a holds 50% of the shares in the company respectively.

(2) 甲方拟出售其现持有 的公司股权;受让方愿意购买转让方欲出售的股权。

2. party a now intends to sell his % company shares; party b is willing to buy the shares.

甲乙双方现根据《中华人民共和国合同法》以及相关法律法规的规定,本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议,以兹共同遵守:

now, according to the contract law of the peoplesquo;s republic of china and other related laws and regulations, and in consideration of the premises and mutual covenants herein contained, the parties agree as follows:

第一条 转让条件和价款支付

article 1 equity interest transfer

1.1 依据本协议条款,甲方同意将其持有的公司100%股权出售于受让方;受让方同意购买该全部股权。

1.1 subject to the terms of this agreement, transferor hereby agrees to sell % company shares to transferee, and transferee agrees to purchase from transferors the transferred equity interest hereunder.

1.2 本协议生效后,原公司章程终止,应依据相应法律法规重新制定公司章程。

1.2 upon the effective date of this agreement, the articles of association shall terminate. a new articles of association shall be concluded in accordance with relevant laws and regulations in china.

1.3 依据本协议条款,甲方将其拥有的北京幸运南方餐饮管理有限公司100%的股权,作价 万元人民币转让给乙方。

1.3 subject to the terms of this agreement, the total purchase price for the transferred equity interest shall be rmb (the purchase price).

1.4 各方承认并同意此转让价格为受让方在本协议项下应向转让方支付的唯一价格,受让方及其任何关联企业就本股权转让不承担任何将来的或额外的支付义务。

1.4 the parties acknowledge and agree that the purchase price is the sole amount to be paid by transferee to the transferor, and transferee and any of its affiliated companies shall not be responsible for any future or additional payment to the transferors with respect to the equity interest transfer under this agreement.

1.5 价款支付 1.5 the price payment

a. 受让方应于本协议签字生效之日起 日内向转让方支付上述转让价格的30%;

a. thirty percent of the purchase price shall be paid off upon days after the agreement had been signed;

b. 受让方应于本协议项下股权转让经有关审批机关批准后 日内向转让方支付上述转让价格的30%; b. another thirty percent of the purchase price shall be paid off if the approving authority approved the agreement;

c. 受让方应于本协议项下股权转让事宜登记变更完成后 日内向转让方支付上述转让价格的40%; c. surplus forty percent of the purchase price shall be paid off when all the registration procedure had been fulfilled.

d. 受让方所支付的转让价款应支付到转让方所指定的银行帐户内.

d. the transfer of the price paid the transferor shall pay to the bank account designated by transferors.

1.6 转让方及受让方应依据相关法律各自承担本股权转让协议项下各方应承担的税收及其他政府缴费义务。1.6 transferor and transferee shall be respectively responsible for payment of the taxes and other governmental levies relating to the equity interest transfer, imposed on each party in accordance with the applicable laws.

第二条 先 决 条 件article 2 conditions precedent

2.1 先决条件. conditions precedent.

a. 鉴于本协议涉及到外商投资企业并购境内企业的法律监管问题,为保证本协议签订后能够顺利履行,本协议项下股权转让以下列条件的完成或出现为先决条件:

in view of this agreement involving foreign investment enterprise legal supervision and the acquisition of domestic enterprises, to ensure that after this agreement is signed can be performed smoothly under this agreement with the following conditions stock-rights transfer the complete or appear as prerequisites:

(1) 公司权力机构通过决议批准依据本协议条款进行股权转让

the directors of the company has passed resolutions approving of: the equity interest transfer in accordance with the terms of this agreement;

(2)审批机关批准本协议项下的股权转让;the examination and approval authority has approved the equity interest transfer under this agreement

第三条 陈述和保证article 3 representations and warranties

3.1 转让方的承诺和保证representations and warranties of transferors.

a. 转让方合法拥有本协议项下欲转让的股权,且保证其将在本协议签订后积极配合受让方办理股权转让的审批及登记手续;

a. transferor under the agreement lawfully owns to cession equity, and ensure its will on after this agreement is signed actively cooperate with the assignee to deal with equity transfer approval and registration procedures ;

b. 其本协议项下拟转让的股权不存在任何抵押、质押或任何其他形式的权利限制;

transferor have full and unencumbered title to the transferred equity interest, which shall be free and clean of any mortgage, pledge or any other types of encumbrances.

c. 其没有与本协议内容相关的或影响其签署或履行本协议的任何未决的或就其所知而言可能发生的诉讼、仲裁、法律的或行政的或其它的程序或政府调查;

upon execution of this agreement and as of the completion of the registration of the equity interest transfer with the registration authority, there is not and there will not be any suit, action, prosecutions, or any other proceedings that may involve the transferred equity interest or the lawfulness of the equity interest transfer.

d. 在本协议签订前,甲方已尽到向其他股东通知该转让事宜的义务,且任何其他股东同意或已放弃对本协议项下拟转让股权的优先购买权;

transferor have taken all appropriate and necessary corporate actions to approve and authorize the execution and performance of this agreement, and guarantee that all the other shareholders have give up the option to purchase.

3.2 受让方的承诺和保证 representations and warranties of transferee.

a. 乙方是依据 法律合法成立及存续的公司;

party b is a legal person established in accordance with the laws and regulations of the peoplesquo;s republic of china;

b. 乙方拥有足够的资产支付甲方的股权转让款,且对于本协议项下的股权转让行为已取得公司权利机关及相关表决机构的表决同意;

transferee has taken all appropriate and necessary enterprise and legal actions to approve and authorize the execution and performance of this agreement.

c. 本协议的签署及履行构成合法、有效并依据本协议条款对受让方具有约束力及强制力。execution and performance of this agreement will not violate any provision of applicable laws or regulations, or any judgment, award, contract, agreement, or other instrument binding upon it.

第四条 协议完成日 closing

4.1 完成日. closing date.

依据本协议条款,股权转让的完成日应为审批机关批准该股权转让并在登记管理机关完成变更登记的日期。upon the terms and subject to the conditions of this agreement, the closing of the equity interest transfer (the closing) shall take place on the date when the examination and approval authority approves the equity interest transfer and the registration procedure has been fulfilled in the bureau of industrial and commerce.

第五条 违约及补救措施default and remedy

5.1 各方应严格履行其本协议项下各自应承担的合同义务。若任何一方未按照规定履行或未充分、适当履行其本协议项下的义务,或其在本协议项下所作出的陈述和保证被证实为虚伪的、不正确的或具有误导性的,该方应被视为违约(以下称违约方)。若发生违约,其他方(以下称守约方)有权依其独立判断采取以下一种或多种措施进行补救:

5.1 the parties shall strictly fulfill their respective obligations under this agreement. any party (for the purpose of this clause the breaching party) will be deemed to have breached this agreement if it fails to fulfill, or to fulfill fully and appropriately, its obligations under this agreement, or if any of its representations and warranties in this agreement proves to be false, inaccurate or misleading. in the event of such breach, the other parties (for the purpose of this clause the non-breaching party) has the right at their own discretion to take one or more of the following actions for remedy:

a. 中止履行其本协议项下的合同义务直至违约方就其违约行为进行补救;

to suspend performance of its obligations under this agreement until the breach is remedied by the breaching party;

b. 若因违约方违约致使本协议项下股权转让无法完成,或实质上破坏了守约方签署本协议的商业目的,且此等破坏是不可补救的,或即使可以补救但违约方并未在合理期间内进行补救,则守约方有权书面通知违约方单方终止本协议,该书面通知自发出之日起生效;

if the breach by the breaching party has caused the equity interest transfer to be unable to complete, or has materially frustrated the non-breaching partysquo;s commercial purpose in entering into this agreement and such frustration is irreparable, or if reparable but it has not been rectified by the breaching party within a reasonable period of time, then the non-breaching party has the right to unilaterally terminate this agreement forthwith by issuing to the breaching party written notice that should become effective on the date of its issuance;

c. 要求违约方所有损失进行赔偿(包括守约方所受到的直接经济损失以及因本协议而发生的各项成本和支出)。

to demand compensation from the breaching party for all losses, including the costs and expenses arising from this agreement.

5.2 本协议规定的权利及救济措施应视为累积的,且作为并不影响依据法律所享有的其他权利和补救措施。the rights and remedies provided in this agreement shall be cumulative and shall be in addition to and without prejudice to other rights and remedies provided by law.

5.3 若本协议或本协议的其他条款无效或由于任何原因而终止,本条款规定的守约方的权利及补救措施继续有效。

the rights and remedies of the non-breaching party provided in this article should remain effective in the event that this agreement, or any other provisions of this agreement, is invalidated or terminated for any reason.

第六条 适用法律applicable law

6.1 适用法律applicable law.

本协议受中国法律管辖并依据其进行解释。this agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of china.

第七条 争议解决settlement of disputes

7.1 协商consultations.

因本协议发生并与本协议履行或解释有关的争议应首先由各方进行友好协商。

in the event a dispute arises in connection with the interpretation or implementation of this agreement, the parties to the dispute shall attempt to settle such dispute through friendly consultations.

7.2 仲裁arbitration.

若各方在六十(60)日内未就该争议达成解决方案,则该争议应提交中国国际经济贸易仲裁委员会依据其届时有效的仲裁规则进行仲裁,该仲裁裁决具有最终性及排他性。该争议的仲裁地为北京。

if no mutually acceptable settlement of such dispute is reached within sixty (60) days, then such dispute shall be finally and exclusively settled by arbitration as provided herein. arbitration shall be conducted in accordance with the arbitration rules of the china international economic and trade arbitration commission being in force at the time a particular dispute is submitted for arbitration, which rules are deemed to be incorporated by reference into this article. the arbitration shall take place in beijing.

第八条 生效及修订effectiveness and amendment

8.1 生效日effective date.

本协议自双方签字盖章之日起生效。this agreement since the date of signature and seal of both parties come into effect

8.2 修订amendment.

除非双方达成并签署书面协议且经审批机关批准,否则任何就本协议内容所进行的修改和变更均为无效。no amendment to this agreement shall be effective unless made in writing and signed by each party and approved by the examination and approval authority.

第九条 其他条款miscellaneous

9.1 本协议就其项下股权转让在各方间构成完整的协议,其效力超越了各方之前任何就本协议所作出的意向或谅解的表达,且仅有在各方授权代表签署了书面协议的条件下才可被修正或修改。this agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, supersedes any prior expression of intent or understanding relating hereto and may only be modified or amended by a written instrument signed by the authorized representatives of the parties.

9.2 本协议是可分的,若本协议任何条款违法或无效,不影响其他条款的效力。

this agreement is severable in that if any provision hereof is determined to be illegal or unenforceable, the offending provision shall be stricken without affecting the remaining provisions of this agreement.

9.3 本协议任何一方不履行或延迟履行本协议项下或与本协议相关的任何权利、权力或特权,不应视为弃权;其对于任何权利、权力或特权单独或部分的不履行或延迟履行不应视为排除了对本协议项下任何预期义务的履行。failure or delay on the part of any party hereto to exercise any right, power or privilege under this agreement, or under any other contract or agreement relating hereto, shall not operate as a waiver thereof; nor shall any single or partial exercise of any right, power or privilege preclude any other future exercise thereof.

9.4 本协议用中英两种文字写就,如有歧义,以中文为准。

this agreement is written and executed in english and chinese. in case any discrepancy arises from the agreement and the interpretation hereof between the two versions, the chinese version shall prevail.

本协议由各方于文首所述日期签署,以昭信守。

in witness whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed by their duly authorized representatives in guangzhou, china, on the date first written above.

实用股权转让合同 篇5

转让方:

身份证号:

受让方:

身份证号:

根据《公司法》、《合同法》的相关规定,甲、乙双方经自愿、平等协商一致,就 公司股权转让事宜达成如下协议:

第一章:转让股权

第一条: 公司(以下简称“公司”)系依照中华人民共和国法律注册成立并有效存续的公司,注册资本 ,其中甲方认缴出资额 万元,占公司注册资本的 %,经 号《验资报告》验证,甲方认缴出资额已足额到位。

第二条:甲方同意将其持有的公司 %的股权转让给乙方,乙方同意受让上述股权。

乙方受让上述股权后,依法享有相应的股东权益并承担相应的义务。

第二章:转让价款及其支付

第三条:本协议项下股权转让价款为人民币 元,大写: 圆整。

第四条:自本协议签订之日起 日,乙方应向甲方支付首期股权转让价款人民币 元;甲方向乙方提交同意本次股权转让的公司股东会决议之日起 日内,乙方支付剩余价款 元。

第三章:工商变更登记

第五条:乙方支付首期转让价款之日起日内,甲方应向乙方提交同意本次股权转让的公司股东会决议,并负责准备妥当办理股权工商变更登记所需的其他文件、资料。

第六条:乙方按照本协议约定足额支付股权转让价款之日起日内,甲、乙双方共同(或委派专人)至公司登记机关办理转让股权的工商变更登记手续。

第四章:承诺与保证

第七条:甲方承诺拥有转让股权完全的处分权,转让股权没有设置任何抵押、质押或担保,不存在查封或其他转让障碍,并免遭任何第三人的追索。

第八条:乙方认可股权转让价款的合理性,并承诺按照本协议约定足额支付股权转让价款。

第五章:违约责任

第九条:甲方拒绝办理工商变更登记或有其他违反本协议约定行为的,乙方有权解除本协议,并有权要求甲方赔偿经济损失。

第十条:乙方逾期支付任何股权转让价款的,每延迟1日,按照逾期金额万分之的比例向甲方支付违约金;逾期付款超过 日,甲方有权解除本协议,并有权要求乙方支付 元违约金。

第六章:争议的解决

第十一条:凡因履行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议,各方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向济南仲裁委员会申请仲裁。仲裁是终局的,对各方均具有约束力。

第七章:协议生效及其他

第十二条:本协议未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议,补充协议与本协议具同等法律效力。

第十三条:本协议自甲乙双方签字、盖章之日起生效。

第十四条:本协议正本一式 份,甲乙双方各执 份,其余提交公司工商登记部门备案。

第十五条:本协议于 年 月 日在 签订。

甲方:(签字)

乙方:(签字)

实用股权转让合同 篇6

转让方:身份证号:(以下简称“甲方”)

受让方:身份证号:(以下简称“乙方”)

根据《公司法》、《合同法》的相关规定,甲、乙双方经自愿、平等协商一致,就公司股权转让事宜达成如下协议:

第一章转让股权

第一条公司(以下简称“公司”)系依照中华人民共和国法律注册成立并有效存续的公司,注册资本___,其中甲方认缴出资额___万元,占公司注册资本的___%,经号《验资报告》验证,甲方认缴出资额已足额到位。

第二条甲方同意将其持有的公司___%的股权转让给乙方,乙方同意受让上述股权。

乙方受让上述股权后,依法享有相应的股东权益并承担相应的义务。

第二章转让价款及其支付

第三条本协议项下股权转让价款为人民币___元,大写:___圆整。

第四条自本协议签订之日起___日,乙方应向甲方支付首期股权转让价款人民币___元;甲方向乙方提交同意本次股权转让的公司股东会决议之日起___日内,乙方支付剩余价款___元。

第三章工商变更登记

第五条乙方支付首期转让价款之日起___日内,甲方应向乙方提交同意本次股权转让的公司股东会决议,并负责准备妥当办理股权工商变更登记所需的其他文件、资料。

第六条乙方按照本协议约定足额支付股权转让价款之日起___日内,甲、乙双方共同(或委派专人)至公司登记机关办理转让股权的工商变更登记手续。

第四章承诺与保证

第七条甲方承诺拥有转让股权完全的处分权,转让股权没有设置任何抵押、质押或担保,不存在查封或其他转让障碍,并免遭任何第三人的追索。

第八条乙方认可股权转让价款的合理性,并承诺按照本协议约定足额支付股权转让价款。

第五章违约责任

第九条甲方拒绝办理工商变更登记或有其他违反本协议约定行为的,乙方有权解除本协议,并有权要求甲方赔偿经济损失。

第十条乙方逾期支付任何股权转让价款的,每延迟1日,按照逾期金额万分之___的比例向甲方支付违约金;逾期付款超过___日,甲方有权解除本协议,并有权要求乙方支付___元违约金。

第六章争议的解决

第十一条凡因履行本协议所发生的或与本协议有关的一切争议,各方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向济南仲裁委员会申请仲裁。仲裁是终局的,对各方均具有约束力。

第七章协议生效及其他

第十二条本协议未尽事宜,双方可另行协商签订补充协议,补充协议与本协议具同等法律效力。

第十三条本协议自甲乙双方签字、盖章之日起生效。

第十四条本协议正本一式份,甲乙双方各执___份,其余提交公司工商登记部门备案。

第十五条本协议于20___年___月___日在签订。

甲方:(签字)乙方:

实用股权转让合同 篇7

甲方(出让方):

身份证号码:

乙方(受让方):

身份证号码:

____________________公司(下称“公司”)于 年 月 日在市设立。本协议书签署之时,甲方持有公司股权。现甲乙双方根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经协商一致,就转让股权事宜,达成如下协议:

一、协议前提:

1、双方确认,本协议所有内容和条款是在双方平等自愿的基础上,经过双方多次协商后制定并签署,不属于格式条款;本协议签署之时,不存在任何欺诈、胁迫、乘人之危或其他任何可能导致本协议无效、可撤销的情形;双方签署本协议之前,已经仔细阅读本协议并充分理解本协议全部条款,双方同意按照本协议条款出让目标股权。

2、甲方同意以其个人全部资产对本协议项下甲方义务承担连带清偿责任。

二、转让标的:

1、甲方同意将其在公司所持有的股权转让给乙方。

2、乙方同意受让前款甲方出让的公司的股权。股权转让后由乙方承受全部甲方相关义务,包括但不限于继续履行公司章程约定的注册资本缴纳义务。

3、由于甲方尚未实际出资,经甲乙双方确认,该次股权转让的价格为__________________元。

4、甲乙双方确认,乙方已经在签署本协议的同时向甲方支付全部股权转让价款,甲方确认已经收到。

三、甲方的保证:

甲方保证对其拟转让给乙方的目标股权拥有完全处分权,保证目标股权没有设定质押,保证目标股权未被查封,并免遭第三人追索,否则甲方应当承担由此引起一切经济和法律责任。

甲方违反前款规定给乙方造成损失的,乙方有权向甲方追索。

四、有关公司盈亏(含债权债务)分担:

1、目标股权的工商变更登记办理完成之后,乙方成为公司股东。自乙方成为公司股东之日起,按照其股权比例享有公司利润,承担经营风险和亏损。

2、自本协议生效之日起,乙方享有公司债权;未经乙方书面许可,甲方不得处分。

3、乙方成为公司股东之前(即目标股权的工商变更登记办理完成之前)公司发生全部债务由甲方以个人资产承担连带清偿责任,与乙方无关;乙方先行垫付的,有权向甲方追偿,甲方应当立即偿付乙方。

乙方成为公司股东后公司发生的债务由乙方承担。

4、甲方应当在本协议签署前向乙方全面、如实披露公司债务。因甲方未如实告知乙方有关公司在股权转让前所负债务,致使乙方在成为公司的股东后遭受损失的,乙方有权向甲方追偿。

五、变更登记:

1、甲乙双方同意并确认,目标股权的工商变更登记由甲方负责办理。甲方应当保证在本协议生效后积极配合乙方办理完毕目标股权的工商变更登记手续。

2、甲方因办理目标股权的工商变更手续需要乙方配合的,乙方应当配合。

3、办理目标股权的工商变更登记而发生的全部开支、税费及其他费用,均由________方承担。

六、违约责任:

1、若本合同任何一方未按本合同的约定适当、全面地履行其义务的,则应该承担违约责任。

2、以下任何一种情形出现时,视为甲方违约,乙方有权解除本合同,并有权要求甲方赔偿乙方因此造成的全部损失;乙方亦有权选择要求继续履行本合同,此等情形下:甲方应支付相当于股权转让总价款每日万分之三的逾期履行违约金直至违约情形消除为止。

(1)甲方未能履行本合同第三条“甲方的保证”中以及其它条款中的任何一项保证及/或承诺的;

(2)甲方未依本合同约定的条件及时限办理股权转让的商事登记、更改股东名册、更改目标公司章程等手续的。

3、若乙方未能按照本合同约定的条件及时限履行付款义务的,乙方应支付相当于股权转让总价款每日万分之三的逾期履行违约金直至违约情形消除为止。

4、本合同签订后,如因乙方原因导致甲拒不受领乙方的款项的,甲方不承担逾期付款的违约责任。

七、协议书的变更或解除:

1、甲乙双方协商一致,可以变更或解除本协议书。

2、经协商变更或解除本协议书的,双方应另签订变更或解除协议书。

八、有关费用的负担:

在本次股权转让过程中发生的有关费用(如见证、评估或审计、工商变更登记等费用),由方全部承担。

九、争议解决方式:

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,转让、受让双方应友好协商解决,如协商不成,双方均同意提交公司注册所在地法院管辖。

十、生效条件:

本协议书经双方签字即成立并生效。

十一、其他:

1、本协议书一式二份,双方各执一份,具有同等效力。

2、因办理变更登记手续所需文本由双方另行签署,任何文本内容与本协议不一致的,均以本协议为准。

甲方:____________乙方:____________

年 月 日 年 月 日

上一篇:检测合同5篇